Miêu tả anh trai bằng tiếng Trung

Đánh giá của bạn post

Mẹ luôn là người vĩ đại nhất đối với chúng ta. Nếu em cần viết một đoạn văn bằng tiếng Trung tả mẹ thì em phải viết như thế nào? Hãy cùng chúng tôi học tiếng Trung tại nhà và viết một đoạn văn nhỏ Mô tả của người mẹ bằng tiếng Trung Xin lỗi cho tôi hỏi!

Mieu ta anh trai bang tieng trung

1. Siêng năng

2. Chăm chỉ

3. Lòng tốt Wēn rou

4. nghiêm ngặt

5. Khó tính toán

6. Xả

7. Ấm áp / Anchy /

8. Chu đáo / zhōudao /

9. Mạnh mẽ

10. Điểm yếu

11. Gầy 瘦 / shòu /

12. Fat / fat / bang /

13. Cân bằng / Duẩn Zheng /

14. Nhỏ

15. Cao 高 / Gāo /

16. thấp / i /

17. Mỏng / miao tiao /

18. Cơ bắp / Jiu Shi /

19. vui / héshàn /

20. Xinh xắn / Pião liang /

21. Dễ chướng mắt 好看 / hǎo kàn /

22- Đôi mắt một mí 双眼皮 / shuāng yǎn pí /

23- Mắt một mí / dān yǎn pī /

24- Lúm đồng tiền 酒窝 / jiǔ wō /

25- Sống mũi cao 高 鼻梁 / gāo biliáng /

26- Gò má cao / Zhao Guan Gu /.

27. Lông mày rậm 浓眉 / tóc nóng /

28. Tinh tế / qing xiù /

29. trắng / bai x /

Mieu ta anh trai bang tieng trung

Đây là một bài viết rất đơn giản mô tả băng tiếng Trung cho người mới bắt đầu. Bạn đọc vui lòng !!!

我 最 爱 的 是 我 母亲。 她 高 而 高 而 瘦 她 是 个 热情 善良 张 的 长长 头发
我 的 母亲 非常 爱 我们。 习惯 熬夜 和 早 起 挣钱 和 我们。 她 是 ,,, 我 我 母亲 母亲

Wǒ zuì ai de shì wǒ de mǔqīn. Ta Shen Kai Zhao Er Shu Ta Shu Yuji Treking Shenlang De Ren, Zongzi Yu Zhang Tuoyuan Cheng Di Lin Zhong Zhong Di đã qua đời. Wǒ de mǔqīn fēicháng toi wǒmen. Ta ziguan qiai là zǎoqǐ zhèng qián hihi zhaogù wǒmen. Tā shì yángé de, yīnwèi wǒmen bei jiaoyù cupg yīgè hǎorén. Wǒ huì nǔlì xuéxí, yǐ mǎnzú wǒ mǔqīn de xinnyǎng.

Người tôi yêu nhất là mẹ tôi. Mẹ tôi cao và hơi gầy. Khuôn mặt trái xoan xinh xắn dễ thương và mái tóc dài mềm mượt. Mẹ yêu chúng tôi rất nhiều. Tôi thức khuya dậy sớm chăm chỉ kiếm tiền và lo cho chúng tôi. Cô ấy là một người nghiêm khắc, nhưng nhờ đó mà chúng tôi đã trở thành con người. Em sẽ cố gắng học thật tốt để không phụ lòng tin của mẹ.

在 在 在 在 以后 的 中 中 必要 和 而且 ,, 她 是 我 榜样 她 总是 努力 人 得 好 好 他们 他们 他们 他们 好 好 他们 他们 他们

Wǒ mǔqīn shì wǒ zuì quickbai de rén. Tā wèi wǒ hé wǒ de liǎng gi xiōngdì de chéng cháng fùchūle daliàng de shíjiān hé jīnglì, jǐnguǎn nǔlì gōngzuò, dàn zǒng shíchū shíjiān jiǔong wǒ. Erqi, tā shì wǒ de hǎo bǎngyáng. Ta Zong Shu Noli He Zhi Zhi Jibe Di Ren Xiangshi Di Hon Hoo, Dang Tamin Yu Pu Kunan Shi, Ta Hu Bangzhi Mai Green, Sui Tade Zhushong Di. Wǒ jìngpèi hihi zūnjìng wǒ de mǔqīn ، yīnwèi tāùjǐn shǐ wǒ cupgzhǎng dé hěn hǎo ، erqi picking zhīchí wǒ، zái biyói de shíhòu jǐyǔ yùxiē bāng Lìrú ، dāng wǒ yù boo kùnnán shí ، tā huì gěi wǒxiē bǎoguì de jiànyì drive bāngzhù wǒ jiějué zhèxiē goi. Tā duì wǒ yǒu hěn dà de yǐngxiǎng, wǒ xīwáng wǒ néniong jìchéng tā de yīxiē tèzhì.

Mẹ tôi là người tôi ngưỡng mộ nhất. Mẹ tôi đã dành rất nhiều thời gian và tâm sức để dạy dỗ tôi và hai anh em tôi. Dù vất vả nhưng cô luôn dành thời gian để dạy chúng tôi nhiều điều bổ ích cần thiết và quan trọng trong cuộc sống sau này của chúng tôi. Hơn nữa, mẹ tôi là một hình mẫu. Mẹ luôn cố gắng sống chan hòa với hàng xóm, giúp đỡ mọi người khi khó khăn nên hầu hết mọi người đều kính trọng và yêu quý mẹ. Tôi ngưỡng mộ và kính trọng mẹ tôi không chỉ vì mẹ đã nuôi dạy tôi rất tốt mà còn ở bên tôi và giúp đỡ nếu cần. Ví dụ, khi tôi gặp khó khăn, mẹ sẽ cho tôi những lời khuyên quý giá để giúp tôi giải quyết những vấn đề này. Mẹ tôi là người có ảnh hưởng rất lớn đối với tôi và tôi hy vọng tôi sẽ thừa hưởng một số đặc điểm tính cách của bà.

Xem thêm  Nếu sau này anh không còn yêu em nữa một mình em vẫn có thể tự tìm niềm vui cho mình

: “生命 的 永恒 是 什么?” : : 牺牲。 ,, 我 中 中 中 中

我 我 感情 解决 中 事情 , 她 是 一 敏感 的 女人 一切 由 照顾。。 有时 , 更 更 更 : 当 你 长大 , 不要 把 感情 和 小 , 和 小 ,

S

Rúguǒ nǐ xiǎng zhīdào: “Shēngmìng de yǒnghéng shì shénme?” Wéiyī de dá’àn shì: Mǔqīn de xīshēng. Jīntiān, wdé tā zái yī nián zhōng de zuìhòu jǐ tiān, jìdé tā gěi wǒ de xīshēng. Wǒ mǔqīn zǒng shì yong gǎnqíng jiějué shēnghuó zhōng de shìqíng, tā shì yīgè mǐngǎn de nǚrén. Yīqiè dōu yóu tā zhàogù, shènzhì linewù. Yoshi, wǒ huì jíd, yīnwèi wǒ shì tā de nǚ’ér, wǒ xiǎng wǒ yīnggāi dédào gèng duō de zhãogù. Dāng wǒ he àgè wěidà de nǚrén zái yīqǐ de shíhòu, wǒ biàn dé gèngjiā zìsīliǎo. Tā zǒng shì phisù wǒ: “Đùng nǐ zhǎng dàu, bù bǎ zhè zhè zhǒng gǎn q xiǎo sh ng zhíng de rayhé dōngxī, tèbié shì zuwéi mǔqīn deò (zhù de zh rayhé w zhì, bù zhí zh) zhè zhǒng. cupgwéi yīgè gèng hǎo de rén. láng bằng áp cupgwéi yīgè xiáng tā yīyáng de nǚrén, na jiāng shì hihi wǒ yǒngyǒu zhěnggè shìjiè yīyáng wěidà.

Nếu bạn muốn biết “điều gì tồn tại mãi mãi trong cuộc đời này?”. Câu trả lời chỉ có một, và đó chính là sự hy sinh của người mẹ. Hôm nay những ngày cuối năm tôi nhớ mẹ, nhớ đến những hy sinh của mẹ dành cho tôi.

Mẹ luôn đặt tình cảm của mình để giải quyết mọi vấn đề của cuộc sống, mẹ rất nhạy cảm. Người mẹ chăm sóc tất cả mọi thứ, kể cả những con vật nhỏ. Đôi khi tôi ghen tị vì tôi là con gái của bà, và tôi nghĩ rằng tôi có thể nhận được nhiều tình cảm hơn từ mọi người. Tôi trở nên ích kỷ hơn khi ở bên người phụ nữ tuyệt vời đó. Mẹ tôi luôn nói với tôi rằng “Khi con lớn hơn một chút, thời gian sẽ dạy con, tình cảm của chúng ta không bao giờ được so sánh với bất cứ thứ gì trong cuộc sống chật hẹp này, đặc biệt là“ tình mẹ ”(Nó là vĩnh cửu), và bạn sẽ biết thế nào để thể hiện tình yêu của bạn với ai đó bằng nhiều cách khác nhau, không chỉ chiếm hữu với ích kỷ.

Tất cả những gì bạn làm chỉ đơn giản là giúp tôi trở thành một người tốt trong tương lai. Nhưng tôi nghĩ, nếu tôi có thể trở thành một người như mẹ tôi, thì đối với tôi, đó là điều đáng có cả thế giới.

Viết là một trong bốn kỹ năng cơ bản của ngôn ngữ Trung Quốc. Còn rất nhiều bài viết hay mà THANHMAIHSK muốn chia sẻ với các bạn và tạo điều kiện cho các bạn viết bài tốt hơn khi tham gia các khóa học tiếng Trung tại Trung tâm tiếng Trung THANHMAIHSK uy tín.

Xem thêm  Toán lớp 6 Luyện tập chung bài tập

Đừng bỏ lỡ những bài học được cập nhật thường xuyên trên trang web!

Xem thêm:

trong các phiên Học tiếng Trung Quốc hoặc giao lưu với những người bạn Trung Quốc, để thân thiết và gần gũi hơn, chúng tôi thường cung cấp những thông tin cơ bản về bản thân như họ, thành phố và thậm chí là Nhập gia đình bằng tiếng Trung. Vậy mẫu đơn nhập gia đình bằng tiếng Trung ở đâu, cùng điểm qua nhé!

Giới thiệu gia đình bằng tiếng Hán-Việt:

Gia đình tôi có 4 người, bố tôi, mẹ tôi, anh trai tôi và tôi, bố mẹ tôi đã nghỉ hưu, bố mẹ tôi là công an viên, bố tôi năm nay 70 tuổi, mẹ tôi năm nay 65 tuổi. Anh tôi năm nay 40 tuổi cũng là công an, anh làm cảnh sát hình sự công an thành phố Hà Nội, anh đã có gia đình, vợ mở kinh doanh. Anh ấy rất bận mỗi ngày anh ấy đi làm lúc 7 giờ sáng và về lúc 5 giờ chiều. Tôi cũng là cảnh sát, tôi là cảnh sát giao thông, tôi làm việc ở đồn công an Hà Nội, tôi và anh trai tôi bận. Tôi vẫn chưa kết hôn, tôi dự định sẽ kết hôn với bạn gái hiện tại vào năm sau, và chúng tôi đã hẹn hò được 2 năm. Cuối tuần cả nhà mình thường ra ngoại thành du lịch, xung quanh Hà Nội có rất nhiều địa điểm du lịch. Tôi yêu gia đình của tôi rất nhiều.

Giới thiệu gia đình bằng tiếng Trung – Hán Việt:

Mieu ta anh trai bang tieng trung

Giới thiệu gia đình bằng tiếng Trung

Wǒjiā yǒu sì kǒu rén, baba, māma, gēge hihi wǒ, wǒ fùmǔ dōu tuìxiūle, yǐqián wǒ fùmǔ shì jǐngchá, wùqīn jīn nián qīshí suìle, wm. Wǒ gēge jīnnián sìshí suì, tā yěshì jǐngchá, zái henèi shì gōng’ān jú dāng xongshì jǐngchá, tā jiéhūnle, tā qīngī kāi yōgè thatoyì gi. Tā Mitiān dōu hěn máng, zǎoshang qī diǎn sngaybān xiàwǔ wǔ diǎn the xiàbān. Wǒ y dāng jǐngchá, wǒ sh jiāotōng jǐngchá, zái henèi shì gōng’ān jú gōngzuò, wǒ gēn wǒ gēgē yīyáng, měitiān dōu hěn máng. Wǒ chọn méi jiéhūn, wsuàn minhngnián huì gēn wǒ xiànzái de nǚ péngyou jiéhūn, wǒmen yǐjīng pha liǎng nián liàn’áile. Tất cả đều có thể tìm thấy gè zhōumò wǒmen quanjiā wái qù qù wánr, zái henèi zhōuwéi yǒu hěnduō lǚyóu jǐngdiǎn. Wǒ hěn trên wǒ jiātíng.

Giới thiệu dòng họ bằng tiếng Trung – Trung Quốc:

ss 在 河内 市 公安局 工作 , 一样 , , 都 很。 我 还 女 结婚 , , 家 去 玩儿 , 周围 很多 景点。 我 , 景点。

  • Trọn bộ tiếng Trung cho người mới bắt đầu
  • lợi ích
    • Nắm vững tất cả các cách phát âm và cách diễn đạt bằng tiếng Trung.
    • Học cách viết các ký tự Trung Quốc một cách chính xác.
    • Đàm thoại tiếng Trung tự tin.

    Chủ đề

    • Những người chưa từng tham gia bất kỳ khóa học tiếng Trung nào.
    • Những ai có ý định thi tiếng Hoa.
    • Những người đang học tiếng Trung nhưng không thành công.

    Chương trình nữ 68%

    Trọn bộ tiếng Trung cho người mới bắt đầu

    Nguyễn Minh Thủy, Giảng viên Trường Đại học Khoa học Xã hội và Nhân văn TP.

    chi phí chỉ 399.000 đồng Việt Nam (học phí gốc 1.250.000 đồng Việt Nam)

Bài viết được chia sẻ bởi caigiday.com

Blog khác

Leave a Reply

Your email address will not be published.

You may use these HTML tags and attributes:

<a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <s> <strike> <strong>